Would You Like.......?

WOULD YOU LIKE...? I'D LIKE...

● "Would you like...?" kalıbı bir şey teklif etmek için kullanılır.

Examples;

A: Would you like some tea? (Çay alırmıydınız?)

B: No, thank you. (Hayır, teşekkür ederim.)

A: Would you like coffee? (Kahve ister misiniz?)

B: Oh, no. (Hayır)

A: Then, what would you like to drink? (O halde ne içmek istersiniz?)

B: Coke, please. (Kola lütfen.)

Örneklerde görüldüğü gibi "would you like" kalıbı nazik bir şekilde birşey teklif ederken kullanılır. İngilizce'de "Do you want" sorusuyla aynı anlamdadır ama daha naziktir.

● "Would you like to...?" kalıbı birisini birşey yapmak için davet ederken kullanılır.

Examples:

Would you like to come to my birthday party? (Benim doğumgünü partime gelmek ister misin?)

What would you like to do tonight? (Bu gece ne yapmak istersin?)

● "would like to" kalıbı nazikçe bir şey istemek için "I want" kalıbının yerine kullanılır.

Examples:

- I am very hungry. I'd like a hamburger. (Çok açım. Bir hamburger istiyorum/alabilir miyim)

- I'd like some information about the programme, please. (Programla ilgili bilgi istiyorum/alabilir miyim.)

● WOULD YOU LIKE...? ile DO YOU LIKE...? ARASINDAKİ FARK

Aşağıdaki örnekleri dikkatli bir şekilde inceleyin.

- Would you like tea? (Çay ister misiniz?)

- No, I'd like coffee. (Hayır, kahve istiyorum.)

- Do you like tea? (Çayı sever misiniz?)

- No, I like coffee. (Hayır, kahve severim.)

- What would you like to do at the weekend? (Haftasonu ne yapmak istersin?)

- What do you like to do at the weekend? (Haftasonları ne yapmaktan hoşlanırsın?)

Questıon Words (QW)

What: ne

Where: nerede, nereye

When: ne zaman

Who: kim

Whom: kimi, kime

From whom: kimden

With whom: kiminle

To whom:kime

Whose: kimin

Which: hangi

How: nasıl

Why: niçin

How many: kaç tane, ne kadar, kaç (sayılabilenler için)

How much: kaç tane, ne kadar, kaç (Sayılamayanlar için)

How long: ne kadar (zamanı sorar)

How far: ne kadar (mesafeyi sorar)

How often: ne kadar (frekansı sorar)

İsim cümleciklerinde QW’ların kullanımını, normal soru cümleleri ile karıştırmamak gerekir. Bir soru cümlesinde QW’lar daima cümlenin başında söylenir ve cümle sonunda soru işareti vardır. Soru sözcüğü olsun veya olmasın bir soru cümlesinde yardımcı fiil vardır ve özneden önce yazılır. Bazen bu kural konuşma dilinde ihmal edilse de cümlenin soru olduğunu hissettirecek bir vurgu mutlaka vardır.

What can I do for you? (Sizin için ne yapabilirim?)

Where are you going? (Nereye gidiyorsun?)

When will you come back? (Ne zaman döneceksiniz?)

How long will you be staying here? (Burada ne kadar süre kalacaksınız?)

TAG QUESTIONS

Türkçe'deki "değil mi, -de/-da, tamam mı" gibi ifadelerin karşılığıdır. Pekçok dilde fazla bir öneme sahip olmamasına karşın İngilizce dilinde önemli bir yere sahiptir. Diğer dillerde pek önemli bir ayrıntı olmamasına rağmen İnglizce boyutu önemli olan bir konudur.

İngilizce’ de "question tags" ler Türkçe'de olduğu gibi yalnızca bir kelime ile yapılmamaktadır. Ancak mantığı anlaşıldıktan sonra çok basit bir konudur. Aşağıda konunun mantığını açıklamaya çalışalım.

a.) .......değil mi ifadesi yardımcı fiil ile kurulur ve cümle olumlu ise TQ olumsuz; cümle olumlu ise TQ olumlu olur.

He came to the meeting, didn’t he? (O taplantıya geldi, değil mi?)

She doesn’t study, does she? (O çalışmıyor, değil mi?)

Yardımcı fiilin cümlede kullanılan tense’nin yardımcı fiili olduğuna dikkat ediniz. Yani İnglizce’de TQ’nı oluştururken herhangi bir yardımcı fiil değil de cümlemizin tense’sinin yardımcı fiilini kullanıyoruz.

b.) TQ’larda daima şahıs zamirleri kullanılır.

The workers work hard, don’t they? (İşçiler sıkı çalışır, değil mi?)

“Don’t the workers” değil de “don’t they” yazıldı. Çünkü TQ’larda daima şahıs zamirleri kullanılır. Bu durumda cümledeki öznenin zamirini tespit etmek önem kazanmaktadır. Ayrıca öznenin tekil – çoğul oluşu da önemlidir.

Everybody was ill, weren’t they? (Herkes hastaydı, değil mi?)

Every, no türevlerinde fiil tekil çekilir. (Çünkü bunların zamirleri belgisiz zamirlerdir ve belgisiz zamirlerin fiilleri tekil çekilir.) Ama özne çoğul olacağından TQ’nı oluşturulurken zamir olarak “they” kullanılır. “they” kullanımı da yardımcı fiili çoğul ister. Bu nedenle

yukarıdaki cümlede “weren’t they” kullanıldı.

c.) Fiilin olumlu – olumsuz tespiti de çok önemlidir.

Bazı cümlelerde olumsuzluk eki olan “not” olmadığı halde cümle olumsuzdur ve böyle cümlelerin TQ’ı olumlu olarak kurulur.

- No money was spent, was it? (Para harcanmadı, değil mi?)

- They can hardly run, can they? (Onlar pek koşamıyorlar, değil mi?)

Bazı durumlarda question tags'ler cümlenin yardımcı fiilinden farklı kullanılır. Bu istisna durumları ezberlemek gerekir. Aşağıda bu cümleler verilmiştir.

- I am rich, aren't I? (Ben zenginim, değil mi?)

(Normalde cümlenin yardımcı fiili am olduğu halde "amn't" yardımcı fiili bulunmadığından "aren't" kullanılır.)

- She used to swim everyday, didn't she? (O hergün yüzerdi, değil mi?)

("used to" kalıbından sonra did veya didn't kullanılır.)

- Let's go, shall we? (Hadi gidelim, tamam mı?)

("Let's kalıbında da yardımcı fiil olmadığından question tag olarak "shall" kullanılır. Türkçe çevirileri de cümlenin kullanımına göre farklı olabilir.)

- Close the door, will you? (Kapıyı kapat, olur mu?)

- Don't speak, will you? (Konuşma, tamam mı?)

(Olumlu veya olumsuz emir cümlelerinde will kullanılır.)

ATATÜRKÇÜ BİR CUMHURİYET GENCİ
 

SİTEME HOŞGELDİNİZ. BEN ORTA ÖĞRETİM ÖĞRENCİSİ ATATÜRKÇÜ, CUMHURİYETE BAĞLI BİR TÜRK GENCİYİM. BU SAYFALARDA YAZILARIMI VE DİLİM DÖNDÜĞÜNCE BİLGİLERİMİ PAYLAŞARAK BELKİ BİR FAYDAM OLUR DİYE ÇABALAMAKTAYIM... SEVGİ VE SAYGILARIMLA...

TÜRK OLMAK...
 
TÜRK OLMAK YÜREK İSTER, CESARET İSTER, DAMARLARINDAKİ ASİL KANIN ONURUNU TAŞIYACAK GÜÇ İSTER...
KİMLİĞİNDE DEĞİL YÜREĞİNDE TÜRK OLAN BİR TÜRK EVLADIYIM...
NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE!
ATATÜRK'ÜN GENÇLİĞE HİTABESİ
 
Ey Türk Gençliği!

Birinci vazifen, Türk istiklâlini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.

Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegâne temeli budur. Bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. İstikbalde dahi, seni bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahilî ve haricî bedhahların olacaktır. Bir gün, İstiklâl ve Cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şerâitini düşünmeyeceksin! Bu imkân ve şerâit, çok nâmüsait bir mahiyette tezahür edebilir. İstiklâl ve Cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. Cebren ve hile ile aziz vatanın, bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. Bütün bu şerâitten daha elîm ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde, iktidara sahip olanlar gaflet ve dalâlet ve hattâ hıyanet içinde bulunabilirler. Hattâ bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bîtap düşmüş olabilir.

Ey Türk istikbalinin evlâdı! İşte, bu ahval ve şerâit içinde dahi, vazifen; Türk İstiklâl ve Cumhuriyetini kurtarmaktır! Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur!




Mustafa Kemal Atatürk
20 Ekim 1927





GENÇLİĞİN ATATÜRK'E CEVABI
 
Ey Büyük Ata,
Varlığımızın en kutsal temeli olan, Türk İstiklâl ve Cumhuriyetinin sonsuz bekçisiyiz. Bu karar, değişmez irademizin ilk ve son anlatımıdır. İstikbâlde, hiçbir kuvvet bizi yolumuzdan döndürmeyecektir. Bizler, bütün hızımızı senden, ulusal tarihimizden ve ruhumuzdaki sönmez inanç ateşinden alıyoruz. Senin kurduğun güçlü temeller üzerinde attığımız her adım sağlam, yaptığımız her atılım bilinçlidir. En kıymetli emanetimiz olan, Türk İstiklâl ve Cumhuriyeti, varlığımızın esası olarak, eğilmez başların, bükülmez kolların, yenilmez Türk evlatlarının elinde sonsuza dek yaşayacak ve nesillerden nesillere devredilecektir. İstiklâl ve Cumhuriyetimize kastedecek düşmanlar, en modern silahlarla donanmış olarak, en kuvvetli ordularla üzerimize saldırsalar dahi, ulusal birliğimizi ve yenilmez Türk gücünün zerresini bile sarsamayacaktır. Çünkü, bu aziz vatanın toprakları üzerinde yetişen azimli ve inançlı Türk gençliği, dökülen temiz kanların ve Cumhuriyet devrimlerimizin aydın ürünleridir. Vatanın ve milletin selameti için her zorluğa iman dolu göğsümüzü germek, gerçek amacımızı olacaktır.

Ey Türk'ün büyük Ata'sı !
İstiklâl ve Cumhuriyetimizi korumak gerektiği zaman, içinde bulunacağımız durumlar ve şartlar ne olursa olsun, kudret ve cesaretimizi damarlarımızdaki asil kandan alarak, bütün engelleri aşıp her güçlüğü yenmek azmindeyiz.

Türk gençliği olarak özgürlüğün, bağımsızlığın, egemenliğin, cumhuriyet ve devrimlerin yılmaz bekçileriyiz. Her zaman, her yerde ve her durumda Atatürk ilkelerinden ayrılmayacağımıza, çağdaş uygarlığa geçmek için bütün zorlukları yeneceğimize, namus ve şeref sözü verir, kendimizi büyük Türk ulusuna adarız.

Türk Gençliği
DERS İZLE
 
 
Bugün 14 ziyaretçi (20 klik) kişi burdaydı!
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol